1 AN 10.189 圣道经 (Ariyamaggasutta)
Section titled “1 AN 10.189 圣道经 (Ariyamaggasutta)”“比丘们!我将为你们宣说圣道与非圣道。你们要谛听,如理作意,我将宣说。”[189]
“是的,尊者!”比丘们回答世尊。
世尊接着说道:“比丘们!什么是非圣道呢?即:杀生、不与取、欲邪行、虚诳语、离间语、粗恶语、杂秽语、贪欲、瞋恚、邪见。比丘们!这就叫做非圣道。
“比丘们!什么是圣道呢?即:离杀生、离不与取、离欲邪行、离虚诳语、离离间语、离粗恶语、离杂秽语、无贪、无瞋、正见。比丘们!这就叫做圣道。”
2 AN 10.190 黑白道经 (Kaṇhamaggasutta)
Section titled “2 AN 10.190 黑白道经 (Kaṇhamaggasutta)”“比丘们!我将为你们宣说黑道与白道。你们要谛听,如理作意,我将宣说。”比丘们回答世尊:“是的,尊者!”世尊接着说道:[190]
“比丘们!什么是黑道呢?即:杀生、不与取、欲邪行、虚诳语、离间语、粗恶语、杂秽语、贪欲、瞋恚、邪见。比丘们!这就叫做黑道。
“比丘们!什么是白道呢?即:离杀生、离不与取、离欲邪行、离虚诳语、离离间语、离粗恶语、离杂秽语、无贪、无瞋、正见。比丘们!这就叫做白道。”
3 AN 10.191 正法经 (Saddhammasutta)
Section titled “3 AN 10.191 正法经 (Saddhammasutta)”“比丘们!我将为你们宣说正法与非正法。你们要谛听,如理作意,我将宣说。”比丘们回答世尊:“是的,尊者!”世尊接着说道:[191]
“比丘们!什么是非正法呢?即:杀生、不与取、欲邪行、虚诳语、离间语、粗恶语、杂秽语、贪欲、瞋恚、邪见。比丘们!这就叫做非正法。
“比丘们!什么是正法呢?即:离杀生、离不与取、离欲邪行、离虚诳语、离离间语、离粗恶语、离杂秽语、无贪、无瞋、正见。比丘们!这就叫做正法。”
4 AN 10.192 善士法经 (Sappurisadhammasutta)
Section titled “4 AN 10.192 善士法经 (Sappurisadhammasutta)”“比丘们!我将为你们宣说善士法与非善士法。你们要谛听,如理作意,我将宣说。”比丘们回答世尊:“是的,尊者!”世尊接着说道:[192]
“比丘们!什么是非善士法呢?即:杀生、不与取、欲邪行、虚诳语、离间语、粗恶语、杂秽语、贪欲、瞋恚、邪见。比丘们!这就叫做非善士法。
“比丘们!什么是善士法呢?即:离杀生、离不与取、离欲邪行、离虚诳语、离离间语、离粗恶语、离杂秽语、无贪、无瞋、正见。比丘们!这就叫做善士法。”
5 AN 10.193 应生起法经 (Uppādetabbadhammasutta)
Section titled “5 AN 10.193 应生起法经 (Uppādetabbadhammasutta)”“比丘们!我将为你们宣说应生起之法与不应生起之法。你们要谛听,如理作意,我将宣说。”比丘们回答世尊:“是的,尊者!”世尊接着说道:[193]
“比丘们!什么是不应生起之法呢?即:杀生、不与取、欲邪行、虚诳语、离间语、粗恶语、杂秽语、贪欲、瞋恚、邪见。比丘们!这就叫做不应生起之法。
“比丘们!什么是应生起之法呢?即:离杀生、离不与取、离欲邪行、离虚诳语、离离间语、离粗恶语、离杂秽语、无贪、无瞋、正见。比丘们!这就叫做应生起之法。”
6 AN 10.194 应亲近法经 (Āsevitabbadhammasutta)
Section titled “6 AN 10.194 应亲近法经 (Āsevitabbadhammasutta)”“比丘们!我将为你们宣说应亲近之法与不应亲近之法。你们要谛听,如理作意,我将宣说。”比丘们回答世尊:“是的,尊者!”世尊接着说道:[194]
“比丘们!什么是不应亲近之法呢?即:杀生、不与取、欲邪行、虚诳语、离间语、粗恶语、杂秽语、贪欲、瞋恚、邪见。比丘们!这就叫做不应亲近之法。
“比丘们!什么是应亲近之法呢?即:离杀生、离不与取、离欲邪行、离虚诳语、离离间语、离粗恶语、离杂秽语、无贪、无瞋、正见。比丘们!这就叫做应亲近之法。”
7 AN 10.195 应修习法经 (Bhāvetabbadhammasutta)
Section titled “7 AN 10.195 应修习法经 (Bhāvetabbadhammasutta)”“比丘们!我将为你们宣说应修习之法与不应修习之法。你们要谛听,如理作意,我将宣说。”比丘们回答世尊:“是的,尊者!”世尊接着说道:[195]
“比丘们!什么是不应修习之法呢?即:杀生、不与取、欲邪行、虚诳语、离间语、粗恶语、杂秽语、贪欲、瞋恚、邪见。比丘们!这就叫做不应修习之法。
“比丘们!什么是应修习之法呢?即:离杀生、离不与取、离欲邪行、离虚诳语、离离间语、离粗恶语、离杂秽语、无贪、无瞋、正见。比丘们!这就叫做应修习之法。”
8 AN 10.196 应多修习经 (Bahulīkātabbasutta)
Section titled “8 AN 10.196 应多修习经 (Bahulīkātabbasutta)”“比丘们!我将为你们宣说应多修习之法与不应多修习之法。你们要谛听,如理作意,我将宣说。”比丘们回答世尊:“是的,尊者!”世尊接着说道:[196]
“比丘们!什么是不应多修习之法呢?即:杀生、不与取、欲邪行、虚诳语、离间语、粗恶语、杂秽语、贪欲、瞋恚、邪见。比丘们!这就叫做不应多修习之法。
“比丘们!什么是应多修习之法呢?即:离杀生、离不与取、离欲邪行、离虚诳语、离离间语、离粗恶语、离杂秽语、无贪、无瞋、正见。比丘们!这就叫做应多修习之法。”
9 AN 10.197 应忆念经 (Anussaritabbasutta)
Section titled “9 AN 10.197 应忆念经 (Anussaritabbasutta)”“比丘们!我将为你们宣说应忆念之法与不应忆念之法。你们要谛听,如理作意,我将宣说。”比丘们回答世尊:“是的,尊者!”世尊接着说道:[197]
“比丘们!什么是不应忆念之法呢?即:杀生、不与取、欲邪行、虚诳语、离间语、粗恶语、杂秽语、贪欲、瞋恚、邪见。比丘们!这就叫做不应忆念之法。
“比丘们!什么是应忆念之法呢?即:离杀生、离不与取、离欲邪行、离虚诳语、离离间语、离粗恶语、离杂秽语、无贪、无瞋、正见。比丘们!这就叫做应忆念之法。”
10 AN 10.198 应现证经 (Sacchikātabbasutta)
Section titled “10 AN 10.198 应现证经 (Sacchikātabbasutta)”“比丘们!我将为你们宣说应现证之法与不应现证之法。你们要谛听,如理作意,我将宣说。”[198]
“是的,尊者!”比丘们回答世尊。
世尊接着说道:“比丘们!什么是不应现证之法呢?即:杀生、不与取、欲邪行、虚诳语、离间语、粗恶语、杂秽语、贪欲、瞋恚、邪见。比丘们!这就叫做不应现证之法。
“比丘们!什么是应现证之法呢?即:离杀生、离不与取、离欲邪行、离虚诳语、离离间语、离粗恶语、离杂秽语、无贪、无瞋、正见。比丘们!这就叫做应现证之法。”